Passt nicht? Macht nichts! Bei uns ist die Rückgabe innerhalb von 30 Tagen möglich
Mit einem Geschenkgutschein können Sie nichts falsch machen. Der Beschenkte kann sich im Tausch gegen einen Geschenkgutschein etwas aus unserem Sortiment aussuchen.
30 Tage für die Rückgabe der Ware
"L's Aventuthes d'Alice en Ęmčrvil'lie" et "l'Travčrs du Mitheux", ont 'té translatés en un fliotchet d'langues. Et achteu, né v'chîn eune včrsion Jčrriaise du s'gond. Lé Jčrriais est la langue Nouormande dé Jčrri, la langue dé Wace et achteu d'Alice étout. Quand, en Ęmčrvil'lie, Alice ęcoutait la Souothis tchi pâlait d'l'histouaithe dé Dgilliaume lé Contchérant, ch'est qu'Dgilliaume, not' Duc, pâlait l'Nouormand, et qu'l'histouaithe des Ducs dé Nouormandie fut racontée en Nouormand par Wace. Et les Jčrriais tchi d'visent acouo dans not' langue pouôrront liéthe les aventuthes d'Alice et y r'connaître lé bouôn vičr niolîn. Car viy'-ous, ch't' Alice-chîn n'est d'aut' pus ŕ co la janne anmie Oxfordgienne ŕ Lewis Carroll. Nan-dgia, m'n Alice ŕ mé, oulle est Jčrriaise: nou n'est pon en Angliétčrre, mais en Jčrri, et nou-s'y niolinne en Jčrriais. Par exempl'ye, y'a du ničr beurre aniet en huit mais janmais aniet; épis acouo y'a d'la gâche et des crapauds et des hougues et houdgettes et des dous et des ditons. -- Translations of "Alice's Adventures in Wonderland" and "Through the Looking-Glass", have been made in many languages. And now, here's a Jčrriais version of the second volume. Jčrriais is the Norman language of Jersey, the language of Wace, the 12th century Jersey-born Norman poet and historian, and now of Alice as well. When Alice listens to the Mouse in Wonderland talking about the history of William the Conqueror, we recall that our Duke William spoke Norman, and that the history of the Dukes of Normandy was recounted in the Norman language by Wace. And Jersey people who still speak our language will be able to read Alice's adventures and recognize some of our good old nonsense tradition in them.